5月21日下午,外国语学院邀请山东大学特聘教授、博士生导师时卫国,在图书馆四层报告厅,做了题为“翻译学习与母语文化建设”的专题讲座。此次讲座由外国语学院学科建设与科学研究委员会主任委员李旸教授主持,外国语学院全体教师和日语专业全体学生聆听了讲座。
讲座伊始,时卫国教授首先探讨了传统文化研究的地理分布,通过聚焦我国文化名家的群体特征,以其代表人物为主线,详述了不同时代文化名家的主要研究领域以及研究成果。之后,时教授结合国内外文化领域的研究成果,深入阐释了传统文化研究分布的地域特色以及母语文化建设路径,为我们研读传统文化读本和母语文化建设提供了新的思考和启示。最后,时教授强调指出,在“中国文化走出去”“讲好中国故事”的时代背景之下,外语人要努力构建我们的专业系统、知识系统和文化系统,涵养表达和书写能力,磨炼写作本领。只有将传统文化与母语文化嫁接合成,实现内生性发展,外语人才能站得更高,走得更远。
讲座结束后,李旸教授进行了总结发言,她指出,新时代的外语人才不仅需要了解世界文化,更需要了解中国文化,传递中国声音,在世界舞台上讲好中国故事,促进中国乃至世界经济文化的发展。外语学科具有极强的应用性,同时也具有极强的人文性,人文是心灵的涵养和归宿。外语学子除了要练好内功,还要广泛涉猎文史哲,学会批判性思维,做一个自主、开放、包容、理性的思考者。良好的专业技能和深厚的人文素养犹如人的两条腿,二者同行,方能平衡,才能走得长远。新的时代,外语人肩负着新的历史使命与责任担当。让我们不忘初心,砥砺前行,敢为天下先、勇担天下势,实现自我价值与祖国发展的“同频共振”。
此次讲座是外国语学院落实“科研建设年”系列活动之一,由外院学术委员会及学科建设与科学研究委员会具体组织。今后学院将会围绕学科前沿发展、基础教育研究及科研质量提升等主题,邀请学界专家开展学术讲座及学术交流,不断提升外国语学院科研水平和人才培养质量。