2025年4月1日,外国语学院英语专业教师在3204教室进行全英教研活动。本次教研首先由王冰介绍英汉/汉英笔译课程设计思路,然后全体教师讨论,说课和讨论部分均用英语进行。王冰以“同义替换”翻译策略为例,介绍了整堂课的设计思路,包括问卷导入、例子分析、理论讲解、二次例子分析、翻译实践、课后思考题等环节,授课环节设计完整,充分利用网络平台调动学生参与积极性,并注重课程各环节间的相互呼应,课后练习选取流行歌曲歌词,教学材料来源广泛,原创性强。之后老师们讨论了如何吸引学生注意力,减少课上走神问题,唐翠云院长和来自大英教研室的多位教师都加入了讨论。最后由教研室主任李景峰以“全国教师教育教学信息化大赛”的英译为例,补充讲解了翻译过程中的原文分析问题。本次教研共用时一小时,讨论气氛热烈,内容深入,效果良好。

